-
1 float
جَعَلَهُ يَطْفُو \ float: to cause to float: The water was deep enough to float the ship. \ طَفَا \ float: rest on the surface of a liquid: Wood floats but stone does not. \ طَوّاشة \ float: a piece of light material, for making sth. (e.g. a fishing net) float. \ طَوّافة \ float. \ See Also عوامة (عَوّامة) \ عَامَ \ float: rest on the surface of a liquid: Wood floats but stone does not. \ عَوَّمَ \ float: to cause to float: The water was deep enough to float the ship. -
2 float
------------------------------------------------------------[English Word] cause to float[Swahili Word] -eleza[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] float[Swahili Word] -elea[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] float[Swahili Word] -elea[Part of Speech] verb[Swahili Example] [kohoo] lilielea na kuzungushwa na mkondo wa maji [Ya]------------------------------------------------------------[English Word] float[Swahili Word] -konya[Part of Speech] verb[Derived Word] konyeza V[Swahili Example] bendera inakonya------------------------------------------------------------[English Word] float (in the air)[Swahili Word] -anga[Part of Speech] verb[Related Words] -angama, -angika, -angua, chango, kiango------------------------------------------------------------[English Word] float (in the air)[Swahili Word] -angama[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] float (on a fishing-line)[English Plural] floats[Swahili Word] chelezo[Swahili Plural] vyelezo[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Language] Swahili[Derived Word] elea------------------------------------------------------------[English Word] float (on fishnets)[English Plural] floats[Swahili Word] mpato[Swahili Plural] mipato[Part of Speech] noun[Class] 3/4------------------------------------------------------------[English Word] float on fishing nets[English Plural] floats[Swahili Word] boya[Swahili Plural] boya[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Dialect] Kimvita[Terminology] marine------------------------------------------------------------[English Word] something that floats[English Plural] things that float[Swahili Word] kieleaji[Swahili Plural] vieleaji[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Language] Swahili[Derived Word] elea------------------------------------------------------------ -
3 float
1. intransitive verb1) (on water) treiben2) (through air) schwebenfloat across something — [Wolke, Nebel:] über etwas (Akk.) ziehen
3) (fig.)float about or [a]round — umgehen; im Umlauf sein
4) (coll.): (move casually)float [around or about] — herumziehen (ugs.)
5) (Finance) floaten2. transitive verb2) (fig.): (circulate) in Umlauf bringen3) (Finance) floaten lassen; freigeben4) (Commerc.) ausgeben, auf den Markt bringen [Aktien]; gründen [Unternehmen]; lancieren [Plan, Idee]3. noun2) (petty cash) Bargeld, das* * *[fləut] 1. verb(to (make something) stay on the surface of a liquid: A piece of wood was floating in the stream.) treiben2. noun1) (something that floats on a fishing-line: If the float moves, there is probably a fish on the hook.) der Schwimmer2) (a vehicle for transporting certain things: a milk-float; a cattle-float.) Wagen mit einer Plattform•- academic.ru/116167/floating_population">floating population- floating restaurant* * *[fləʊt, AM floʊt]I. n1. (boat) Floß nt; (buoy) Boje f; (platform) schwimmende Landebrücke; (buoyant material) on a fishing line [Kork]schwimmer m; on a net Schwimmkörper mmilk \float Milch[ausliefer]wagen m6. BRIT, AUS (capital) as an advance Spesenvorschuss m, Kostenvorschuss m; as cheques, commercial papers umlaufendes Geld; as a loan Startanleihe f; in a till Wechselgeldbetrag m, Wechselgeld ntcash \float Wechselgeld nt7. (in exchange rates) flexible Wechselkurseclean \float sauberes Floaten, völlig freigegebene Wechselkurse pldirty [or managed] \float schmutziges [o kontrolliertes] Floaten, beschränkt freigegebene Wechselkurse pl8. ECON, STOCKEX (starting a company) Gesellschaftsgründung f durch Emission von Aktien an der Börse\float factor Startadresse f\float relocate Umsetzung f relativer in absolute AdressenII. vi1. (be buoyant) schwimmen, oben bleibenthe boat \floated downstream das Boot trieb flussabwärtsto \float to the surface an die Oberfläche treibenthe sound of piano-playing \floated from the open window aus dem offenen Fenster drang Klavierspiel nach draußen5. (appear)to \float across/into/through one's mind jdm in den Sinn kommento \float from place to place von Ort zu Ort ziehenIII. vtto \float a business/company ein Unternehmen/eine Gesellschaft gründento \float a loan eine Anleihe auflegento \float shares Aktien ausgeben [o begeben] [o in Umlauf bringento \float a currency eine Währung freigeben [o fachspr floaten lassen3. (cause to move)▪ to \float sth etw treiben [o schwimmen] lassento \float logs Baumstämme flößento \float a ship ein Schiff zu Wasser lassen4. (introduce)to \float an idea/plan eine Idee/einen Plan in den Raum [o zur Diskussion] stellen5. (test)to \float an opinion eine Meinung testen* * *[fləʊt]1. n1) (on fishing line, in cistern, carburettor, on aeroplane) Schwimmer m; (= anchored raft) (verankertes) Floß, Schwimmplattform f; (as swimming aid) Schwimmkork m; (of fish) Schwimmblase f; (on trawl net) Korken m3) (= ready cash in till) Wechselgeld nt no indef art (zu Geschäftsbeginn); (= loan to start business) Startkapital nt; (= advance on expenses) Vorschuss m2. vithe body floated ( up) to the surface — die Leiche kam an die Wasseroberfläche
it floated downriver — es trieb flussabwärts
she floated down the aisle in a dream — sie schwebte wie im Traum zum Traualtar
3. vt1) boat zu Wasser bringen2) (COMM, FIN) company gründen; loan lancieren; shares auf den Markt bringen; bond issue ausgeben; currency freigeben, floaten lassen; (fig) ideas, suggestion in den Raum stellen, zur Debatte stellen* * *float [fləʊt]A v/i1. (auf dem Wasser) schwimmen, (im Wasser) treiben3. schweben, ziehen:fog floated across the road Nebelschwaden zogen über die Straße;various thoughts floated before his mind fig ihm gingen verschiedene Gedanken durch den Kopf4. umgehen, in Umlauf sein (Gerücht etc)5. WIRTSCH umlaufen, in Umlauf sein10. ( besonders ziellos) (herum)wandern11. Weberei: flottenB v/t1. a) schwimmen oder treiben lassenb) Baumstämme flößen2. a) SCHIFF flottmachenb) ein Boot zu Wasser bringen3. schwemmen, tragen (Wasser) (auch fig):float sb into power jemanden an die Macht bringen4. unter Wasser setzen, überfluten, -schwemmen (auch fig)5. bewässern6. WIRTSCHa) Wertpapiere etc in Umlauf bringenb) eine Anleihe auflegen, ausgebenc) eine Gesellschaft gründen9. ein Gerücht etc in Umlauf setzenC s1. SCHIFFa) Floß nb) Prahm mc) schwimmende Landebrücke2. Angel-, Netzkork m, Korkschwimmer m3. US Schwimm-, Rettungsgürtel m4. TECH Schwimmer m5. FLUG Schwimmer m6. FISCH Schwimmblase f7. a) besonders Br niedriger Transportwagen9. meist pl THEAT Rampenlicht n10. TECHa) einhiebige Feileb) Reibebrett n11. Br Wechselgeld n (bei Geschäftsbeginn)12. Br Schwimm-, Gleitbrett n* * *1. intransitive verb1) (on water) treiben2) (through air) schwebenfloat across something — [Wolke, Nebel:] über etwas (Akk.) ziehen
3) (fig.)float about or [a]round — umgehen; im Umlauf sein
4) (coll.): (move casually)float [around or about] — herumziehen (ugs.)
5) (Finance) floaten2. transitive verb1) (convey by water, on rafts) flößen; (set afloat) flott machen [Schiff]2) (fig.): (circulate) in Umlauf bringen3) (Finance) floaten lassen; freigeben4) (Commerc.) ausgeben, auf den Markt bringen [Aktien]; gründen [Unternehmen]; lancieren [Plan, Idee]3. noun2) (petty cash) Bargeld, das* * *(angling) n.Schwimmer (Angeln) m. (carburettor) n.Schwimmer (Vergaser) m. n.Floß ¨-e n. v.flößen v.gleiten v.(§ p.,pp.: glitt, ist geglitten)schwimmen v.(§ p.,pp.: schwamm, ist/hat geschwommen) -
4 float
[fləʊt, Am floʊt] ncarnival \float Karnevalswagen m;milk \float Milch[ausliefer]wagen m6) (Brit, Aus) ( capital) as an advance Spesenvorschuss m, Kostenvorschuss m; as cheques, commercial papers umlaufendes Geld; as a loan Startanleihe f; in a till Wechselgeldbetrag m, Wechselgeld nt1) ( be buoyant) schwimmen, oben bleibenthe boat \floated downstream das Boot trieb flussabwärts;to \float to the surface an die Oberfläche treiben;the sound of piano-playing \floated from the open window aus dem offenen Fenster drang Klavierspiel nach draußen5) ( appear)(Am) häufig den Wohnort wechseln;to \float from place to place von Ort zu Ort ziehen vtto \float a business/ company ein Unternehmen/eine Gesellschaft gründen;to \float a loan eine Anleihe auflegen;to \float shares Aktien ausgeben [o in Umlauf bringen];to \float a currency eine Währung freigeben [o fachspr floaten lassen];3) ( cause to move)to \float sth etw treiben [o schwimmen] lassen;to \float logs Baumstämme flößen;to \float a ship ein Schiff zu Wasser lassen4) ( introduce)5) ( test)to \float an opinion eine Meinung testen -
5 טוף
טוּףch. = h. צוּף, 1) ( to shine, to come to the surface, float, bubble up. Part. טָאֵיף, טָיֵיף. Targ. Y. Deut. 21:1. Targ. Y. Gen. 28:10; a. e.Koh. R. to V, 8 (mixed diction) וטָפַת בארה שלוכ׳ Miriams well came up.Ab. II, 6; Succ.53a, v. infra.Y.Shebi.IX, 38d; Pesik. Bshall. p. 89b> הוה טָיֵיף the corpse came up to the surface. Gen. R. s. 81 (in Hebr. dict.) וטָפַת רוחיוכ׳ and my mind in me was swimming (I became proud, v. טָפַח); a. fr. 2) (denom. of טיף) to drip; to be inundated. Targ. O. Gen. 49:12; a. e.Keth.111b חלבא טייףוכ׳ milk was dripping Y.Taan.III, end, 67a הוה עלמא ט׳ the world would have been flooded. Gen. R. s. 32; Yalk. ib. 57 דלא טףוכ׳ it (the mount Gerizim) was not flooded by the waters of the flood; a. e.Targ. Y. Deut. 21:23 תטופון, v. טְנַף a. נְטַף. Pa. טַיֵּיף, טָאֵף 1) to direct the overflow, to assign channels. Targ. Job 38:24, v. טְיָפָא.Gitt.69b top ונִיטַּיְיפֵיהוכ׳ and let it (the milk) run over 2) to cause to glisten, to turn in all directions. Keth.60b מְטַיְּפֵי עינא Ar. (ed. מציצי, v. infra) with restless eyes. 3) to cause to float, v. infra. Af. אָטֵיף, אַטֵּיף (fr. נְטַף 1) to make flow. Targ. Deut. 11:4.(Keth. l. c. מְטִיפֵי עינא Ar. s. v. טף I ‘with dripping eyes, v. supra. 2) to cause to float. Ab. II, 6 על דאֲטֵפְתְּ אֲטִיפוּךְ וסוף מְטִיפָיךְ יְטוּפוּן ed. Strack (oth. eds. אַטְפוּךְ. Strack reads מְטַיְפָיךְ Pa.; oth. pointed eds. מְטיְּפָיִךְ h. form) because thou (the person whose skull was seen to float) hast caused (a corpse) to float, they made thee float, and those who made thee float, shall also float. Ithpa. אִיטַּיֵּיף to be glittering, to be turned in all directions. B. Kam.92b; Meg.14b ועיניה מִטַּיְּיפֵי and its eyes look all around (for food). -
6 טוּף
טוּףch. = h. צוּף, 1) ( to shine, to come to the surface, float, bubble up. Part. טָאֵיף, טָיֵיף. Targ. Y. Deut. 21:1. Targ. Y. Gen. 28:10; a. e.Koh. R. to V, 8 (mixed diction) וטָפַת בארה שלוכ׳ Miriams well came up.Ab. II, 6; Succ.53a, v. infra.Y.Shebi.IX, 38d; Pesik. Bshall. p. 89b> הוה טָיֵיף the corpse came up to the surface. Gen. R. s. 81 (in Hebr. dict.) וטָפַת רוחיוכ׳ and my mind in me was swimming (I became proud, v. טָפַח); a. fr. 2) (denom. of טיף) to drip; to be inundated. Targ. O. Gen. 49:12; a. e.Keth.111b חלבא טייףוכ׳ milk was dripping Y.Taan.III, end, 67a הוה עלמא ט׳ the world would have been flooded. Gen. R. s. 32; Yalk. ib. 57 דלא טףוכ׳ it (the mount Gerizim) was not flooded by the waters of the flood; a. e.Targ. Y. Deut. 21:23 תטופון, v. טְנַף a. נְטַף. Pa. טַיֵּיף, טָאֵף 1) to direct the overflow, to assign channels. Targ. Job 38:24, v. טְיָפָא.Gitt.69b top ונִיטַּיְיפֵיהוכ׳ and let it (the milk) run over 2) to cause to glisten, to turn in all directions. Keth.60b מְטַיְּפֵי עינא Ar. (ed. מציצי, v. infra) with restless eyes. 3) to cause to float, v. infra. Af. אָטֵיף, אַטֵּיף (fr. נְטַף 1) to make flow. Targ. Deut. 11:4.(Keth. l. c. מְטִיפֵי עינא Ar. s. v. טף I ‘with dripping eyes, v. supra. 2) to cause to float. Ab. II, 6 על דאֲטֵפְתְּ אֲטִיפוּךְ וסוף מְטִיפָיךְ יְטוּפוּן ed. Strack (oth. eds. אַטְפוּךְ. Strack reads מְטַיְפָיךְ Pa.; oth. pointed eds. מְטיְּפָיִךְ h. form) because thou (the person whose skull was seen to float) hast caused (a corpse) to float, they made thee float, and those who made thee float, shall also float. Ithpa. אִיטַּיֵּיף to be glittering, to be turned in all directions. B. Kam.92b; Meg.14b ועיניה מִטַּיְּיפֵי and its eyes look all around (for food). -
7 קפי
קְפֵי, קְפָאch. sam(קפי, קפאto bend, arch, be arched), to float, be on top. Targ. II Kings 6:6 (h. text ויצף). Targ. Y. Ex. 15:8.Succ.53a ק׳ תהומאוכ׳ the waters of the deep came on top and threatened to flood the world; Macc.11a. Ḥull.26b איידי דמיא … ק׳ מלעיל because water is heavier, it rests below, and the fruit floats on top. Ib. 111b דמא … דכבדא ק׳ the blood of flesh sinks, that of the liver floats. Erub.53b ותִיקְפֵּי עלתוכ׳ Ms. M. (ed. ותתקפו, Rashi ותתקפי, v. Rabb. D. S. a. l.), v. עַלּת; a. e. 2) to coagulate, curdle. Targ. O. Ex. 15:8.Ḥull.93b מִיקְפָּא קָפֵי the blood coagulates, opp. דייב. Af. אַקְפֵּי 1) to cause to float. Ḥag.16b אַקְפּוּ ידייכו let your hands float (rest lightly on the head of the sacrifice). Sabb.128b דמַקְפְּיָא נפשה (or דמְקַפְּיָא Pa.) she (the hen) makes herself float (raises her feet and spreads her wings, so that you have to carry her instead of making her walk). 2) to overflow; to be flooded. Kidd.72a א׳ פירא דכווריוכ׳ Ar. (ed. בכוורי) a fish pond overflowed on the Sabbath, and they went and caught fish B. Mets.12b דא׳ אגמא בכוורי (Rashi a. Ar. דאַקְפָּאִי; Ms. R. 2 קְפָאִי; Ms. R. 1 אכפאי, corr. acc.) when a meadow was flooded with fish (the flood carrying fish over the meadow). 3) to cause coagulation. Ḥull.120a כיון דאַקְפֵּיהוכ׳ since he took pains to make the blood thick (by boiling), he proved that he had his mind on it. Ithpe. אִתְקְפֵי to float, v. supra. -
8 קפא
קְפֵי, קְפָאch. sam(קפי, קפאto bend, arch, be arched), to float, be on top. Targ. II Kings 6:6 (h. text ויצף). Targ. Y. Ex. 15:8.Succ.53a ק׳ תהומאוכ׳ the waters of the deep came on top and threatened to flood the world; Macc.11a. Ḥull.26b איידי דמיא … ק׳ מלעיל because water is heavier, it rests below, and the fruit floats on top. Ib. 111b דמא … דכבדא ק׳ the blood of flesh sinks, that of the liver floats. Erub.53b ותִיקְפֵּי עלתוכ׳ Ms. M. (ed. ותתקפו, Rashi ותתקפי, v. Rabb. D. S. a. l.), v. עַלּת; a. e. 2) to coagulate, curdle. Targ. O. Ex. 15:8.Ḥull.93b מִיקְפָּא קָפֵי the blood coagulates, opp. דייב. Af. אַקְפֵּי 1) to cause to float. Ḥag.16b אַקְפּוּ ידייכו let your hands float (rest lightly on the head of the sacrifice). Sabb.128b דמַקְפְּיָא נפשה (or דמְקַפְּיָא Pa.) she (the hen) makes herself float (raises her feet and spreads her wings, so that you have to carry her instead of making her walk). 2) to overflow; to be flooded. Kidd.72a א׳ פירא דכווריוכ׳ Ar. (ed. בכוורי) a fish pond overflowed on the Sabbath, and they went and caught fish B. Mets.12b דא׳ אגמא בכוורי (Rashi a. Ar. דאַקְפָּאִי; Ms. R. 2 קְפָאִי; Ms. R. 1 אכפאי, corr. acc.) when a meadow was flooded with fish (the flood carrying fish over the meadow). 3) to cause coagulation. Ḥull.120a כיון דאַקְפֵּיהוכ׳ since he took pains to make the blood thick (by boiling), he proved that he had his mind on it. Ithpe. אִתְקְפֵי to float, v. supra. -
9 קְפֵי
קְפֵי, קְפָאch. sam(קפי, קפאto bend, arch, be arched), to float, be on top. Targ. II Kings 6:6 (h. text ויצף). Targ. Y. Ex. 15:8.Succ.53a ק׳ תהומאוכ׳ the waters of the deep came on top and threatened to flood the world; Macc.11a. Ḥull.26b איידי דמיא … ק׳ מלעיל because water is heavier, it rests below, and the fruit floats on top. Ib. 111b דמא … דכבדא ק׳ the blood of flesh sinks, that of the liver floats. Erub.53b ותִיקְפֵּי עלתוכ׳ Ms. M. (ed. ותתקפו, Rashi ותתקפי, v. Rabb. D. S. a. l.), v. עַלּת; a. e. 2) to coagulate, curdle. Targ. O. Ex. 15:8.Ḥull.93b מִיקְפָּא קָפֵי the blood coagulates, opp. דייב. Af. אַקְפֵּי 1) to cause to float. Ḥag.16b אַקְפּוּ ידייכו let your hands float (rest lightly on the head of the sacrifice). Sabb.128b דמַקְפְּיָא נפשה (or דמְקַפְּיָא Pa.) she (the hen) makes herself float (raises her feet and spreads her wings, so that you have to carry her instead of making her walk). 2) to overflow; to be flooded. Kidd.72a א׳ פירא דכווריוכ׳ Ar. (ed. בכוורי) a fish pond overflowed on the Sabbath, and they went and caught fish B. Mets.12b דא׳ אגמא בכוורי (Rashi a. Ar. דאַקְפָּאִי; Ms. R. 2 קְפָאִי; Ms. R. 1 אכפאי, corr. acc.) when a meadow was flooded with fish (the flood carrying fish over the meadow). 3) to cause coagulation. Ḥull.120a כיון דאַקְפֵּיהוכ׳ since he took pains to make the blood thick (by boiling), he proved that he had his mind on it. Ithpe. אִתְקְפֵי to float, v. supra. -
10 קְפָא
קְפֵי, קְפָאch. sam(קפי, קפאto bend, arch, be arched), to float, be on top. Targ. II Kings 6:6 (h. text ויצף). Targ. Y. Ex. 15:8.Succ.53a ק׳ תהומאוכ׳ the waters of the deep came on top and threatened to flood the world; Macc.11a. Ḥull.26b איידי דמיא … ק׳ מלעיל because water is heavier, it rests below, and the fruit floats on top. Ib. 111b דמא … דכבדא ק׳ the blood of flesh sinks, that of the liver floats. Erub.53b ותִיקְפֵּי עלתוכ׳ Ms. M. (ed. ותתקפו, Rashi ותתקפי, v. Rabb. D. S. a. l.), v. עַלּת; a. e. 2) to coagulate, curdle. Targ. O. Ex. 15:8.Ḥull.93b מִיקְפָּא קָפֵי the blood coagulates, opp. דייב. Af. אַקְפֵּי 1) to cause to float. Ḥag.16b אַקְפּוּ ידייכו let your hands float (rest lightly on the head of the sacrifice). Sabb.128b דמַקְפְּיָא נפשה (or דמְקַפְּיָא Pa.) she (the hen) makes herself float (raises her feet and spreads her wings, so that you have to carry her instead of making her walk). 2) to overflow; to be flooded. Kidd.72a א׳ פירא דכווריוכ׳ Ar. (ed. בכוורי) a fish pond overflowed on the Sabbath, and they went and caught fish B. Mets.12b דא׳ אגמא בכוורי (Rashi a. Ar. דאַקְפָּאִי; Ms. R. 2 קְפָאִי; Ms. R. 1 אכפאי, corr. acc.) when a meadow was flooded with fish (the flood carrying fish over the meadow). 3) to cause coagulation. Ḥull.120a כיון דאַקְפֵּיהוכ׳ since he took pains to make the blood thick (by boiling), he proved that he had his mind on it. Ithpe. אִתְקְפֵי to float, v. supra. -
11 treiben
n; -s, kein Pl.; (Tun) activity, activities Pl. auch pej., practices Pl. meist pej.; (Vorgänge) auch goings-on Pl. (meist pej.); (Machenschaften) intriguing, intrigues Pl., machinations Pl. pej. oder hum.; (geschäftiges Treiben) bustle, bustling activity; buntes Treiben auch hustle and bustle; geschäftiges Treiben a buzz ( oder flurry) of activity; sich ins närrische Treiben stürzen descend to a carnival atmosphere; es war ein wildes Treiben umg. it was really wild, they were going at it hammer and tongs; wir beobachten sein Treiben schon lange we have been keeping an eye on him ( oder his activities) for quite some time; dem / jemandes Treiben ein Ende setzen put a stop to the(se) practices / s.o.’s activities* * *das Treibendriving* * *Trei|ben ['traibn]nt -s, -1) (= Getriebe) hustle and bustle; (von Schneeflocken) swirlingich beobachte dein Tréíben schon lange — I've been watching what you've been (getting) up to for a long time
2)See:* * *1) (drifting: adrift on the open sea.) adrift2) (a heap of something driven together, especially snow: His car stuck in a snowdrift.) drift3) (to (cause to) float or be blown along: Sand drifted across the road; The boat drifted down the river.) drift4) (to force or urge along: Two men and a dog were driving a herd of cattle across the road.) drive5) (to (make something) stay on the surface of a liquid: A piece of wood was floating in the stream.) float6) ((of plants etc) to produce (shoots, leaves etc).) put out7) rush8) (to (cause to) develop leaves, shoots etc: The trees are sprouting new leaves.) sprout* * *Trei·ben<-s>[ˈtraibn̩]▪ jds \Treiben sb's dirty tricks2. (geschäftige Aktivität) hustle and bustle* * *das; Treibens, Treiben1) o. Pl. bustlein der Fußgängerzone herrscht ein lebhaftes Treiben — the pedestrian precinct is full of bustling activity
* * *treiben; treibt, trieb, hat oder ist getriebenA. v/t (hat)1. drive (auch Vieh, Wild, Räder, Ball, Elektronik, Nagel, fig an-, austreiben); Strömung: carry, sweep, wash; Wellen: wash, sweep; Wind: blow, sweep, drive; Luft: carry; (Person) (antreiben) auch impel, motivate; (austreiben) auch expel;etwas ans Ufer treiben wash ( oder drive) sth ashore;jemanden zur Eile treiben hurry sb, urge sb to hurry ( oder be quick), urge sb on;ich lasse mich nicht treiben don’t (try to) push me, don’t try to put pressure on me, I won’t be rushed, I refuse to be rushed; → Tod 1den Teig treiben make the dough rise;es treibt einem den Schweiß auf die Stirn it gets you sweating4. (betreiben) do, engage in ( auch SPORT); (Handel, Gewerbe etc) engage in, be engaged in, carry on; JUR (Ehebruch, Unzucht etc) commit;was treibst du da? what are you up to ( oder doing)?;was treibst du denn so? what are you doing with yourself ( oder what are you up to) these days?;treibt es nicht zu toll! don’t overdo it!, don’t go mad!;es übel mit jemandem treiben (severely) maltreat sb; (Kinder, Pfleglinge etc:) abuse sb; → Aufwand 2, Enge 4, Spitze1 4, Unfug 1 etcB. v/i1. (ist) im Wasser: float; von Wind und Strömung bewegt: drift, be carried; Schnee, Rauch: drift, be carried;sich treiben drift (auch fig);aufs offene Meer/an Land treiben drift ( oder be carried) out to sea/be washed ashore ( oder up on the shore [ oder coast]);du kannst die Dinge nicht einfach treiben you can’t just let things ride ( oder drift)er treibt immer he’s always breathing down your neck, he’s always pushing you* * *das; Treibens, Treiben1) o. Pl. bustlein der Fußgängerzone herrscht ein lebhaftes Treiben — the pedestrian precinct is full of bustling activity
* * *v.(§ p.,pp.: trieb, getrieben)= to drift v.to drive v.(§ p.,p.p.: drove, driven)to impel v.to occupy one's self with something expr.to propel v.to wreak v. -
12 צוף
צוּף(b. h.; cmp. טוּף) ( to shine, 1) to come to the surface, float; to lie in a conspicuous place (on a stone, pillar). Sifré Deut. 205 (ref. to Deut. 21:1 בשדה) ולא צָף עלוכ׳ but not when found floating on the water; Sot.IX, 2. Y.Peah VI, 19c (if two bodies are found, one lying on top of the other, the ceremony of breaking a heifers neck is not performed) התחתון משום … משום צף not for the lower one, because it is hidden, nor for the upper one, because it lies in a conspicuous place; Sot.45a (referring to two sheaves lying one upon the other) והעליון מפני שהוא צף (Ar. עף) and the upper is not considered a forgotten sheaf, because Ib. צָפוּ עומדין לתוךוכ׳ (Ar. עפו) if sheaves floated into a neighbors field; ib. צפו אין מונחין לא only when they came to lie in a conspicuous place, and not when they rested on the ground? Ib. bot. מין במינו לא הוי צף one thing lying on another of the same kind is not considered as above the ground. Cant. R. to VII, 9 צף הכבשן the furnace (in the ground) came up to the surface (v. פְּלַטְיָא II). Ab. II, 6 גולגולת שצָפָהוכ׳, a skull floating on the water. Makhsh. IV, 5 הנתזין והצָפִין water that is squirted out of, and that which overflows the vessel; Sabb.12a והצפין Rashi, a. Ms. O. (ed. והנצפין, corr. acc.); a. fr. 2) to stick to the surface. Sot.48b; Y. ib. IX, 24b bot., v. נוֹפֶת; Tanḥ. Ekeb 1 fine flour שהיא צפה בנפה (not בפה) which sticks to the sieve; Yalk. Ps. 676 שהוא נפה בנפה (corr. acc.).V. צָף. Hif. הֵצִיף, הִצִּיף to bring to the surface, cause to float; to cause to overflow; to flood, inundate. Tanḥ. Bshall. 2 ה׳ הברזל caused the iron axe to float. Gen. R. s. 38 (ref. to Gen. 11:8) אין ויפץ אלא ויָצֶףה׳ עליהן הים וה׳וכ׳ vayafets means vayatsef, he made the sea flow over them, and caused thirty families to flow (issue) from them. Lev. R. s. 27, beg. שלא יַצִּיף העולם that it (the deep) may not inundate the world; Midr. Till. to Ps. 36; Yalk. Ps. 726. Nidd.II, 7 (expl. מימי אדמה) מבקעת בית כרם ומֵצִיף (עליה) מים earth from the valley of Beth Kerem, upon which you make water float; Y. ed. מֵיצֵף עליו מים (fr. צָפַף); expl. ib. 50b top מיצף מים צ׳׳ג מטלית one makes the water come to the surface through a rag spread and pressed over it. B. Mets.23b במציף when he poured the sealing wax over it (without making an impression; Ms. O. a. R. 1 במוצף Hof. when the wax was poured over it). -
13 צוּף
צוּף(b. h.; cmp. טוּף) ( to shine, 1) to come to the surface, float; to lie in a conspicuous place (on a stone, pillar). Sifré Deut. 205 (ref. to Deut. 21:1 בשדה) ולא צָף עלוכ׳ but not when found floating on the water; Sot.IX, 2. Y.Peah VI, 19c (if two bodies are found, one lying on top of the other, the ceremony of breaking a heifers neck is not performed) התחתון משום … משום צף not for the lower one, because it is hidden, nor for the upper one, because it lies in a conspicuous place; Sot.45a (referring to two sheaves lying one upon the other) והעליון מפני שהוא צף (Ar. עף) and the upper is not considered a forgotten sheaf, because Ib. צָפוּ עומדין לתוךוכ׳ (Ar. עפו) if sheaves floated into a neighbors field; ib. צפו אין מונחין לא only when they came to lie in a conspicuous place, and not when they rested on the ground? Ib. bot. מין במינו לא הוי צף one thing lying on another of the same kind is not considered as above the ground. Cant. R. to VII, 9 צף הכבשן the furnace (in the ground) came up to the surface (v. פְּלַטְיָא II). Ab. II, 6 גולגולת שצָפָהוכ׳, a skull floating on the water. Makhsh. IV, 5 הנתזין והצָפִין water that is squirted out of, and that which overflows the vessel; Sabb.12a והצפין Rashi, a. Ms. O. (ed. והנצפין, corr. acc.); a. fr. 2) to stick to the surface. Sot.48b; Y. ib. IX, 24b bot., v. נוֹפֶת; Tanḥ. Ekeb 1 fine flour שהיא צפה בנפה (not בפה) which sticks to the sieve; Yalk. Ps. 676 שהוא נפה בנפה (corr. acc.).V. צָף. Hif. הֵצִיף, הִצִּיף to bring to the surface, cause to float; to cause to overflow; to flood, inundate. Tanḥ. Bshall. 2 ה׳ הברזל caused the iron axe to float. Gen. R. s. 38 (ref. to Gen. 11:8) אין ויפץ אלא ויָצֶףה׳ עליהן הים וה׳וכ׳ vayafets means vayatsef, he made the sea flow over them, and caused thirty families to flow (issue) from them. Lev. R. s. 27, beg. שלא יַצִּיף העולם that it (the deep) may not inundate the world; Midr. Till. to Ps. 36; Yalk. Ps. 726. Nidd.II, 7 (expl. מימי אדמה) מבקעת בית כרם ומֵצִיף (עליה) מים earth from the valley of Beth Kerem, upon which you make water float; Y. ed. מֵיצֵף עליו מים (fr. צָפַף); expl. ib. 50b top מיצף מים צ׳׳ג מטלית one makes the water come to the surface through a rag spread and pressed over it. B. Mets.23b במציף when he poured the sealing wax over it (without making an impression; Ms. O. a. R. 1 במוצף Hof. when the wax was poured over it). -
14 קפי
קפי, קָפָא, קָפָה(b. h.) (to bend, arch, be arched, 1) to be on top, float on the surface. Part. pass. קָפוּי; f קְפוּיָה pl. קְפוּיִים, קְפיּיִין; קְפוּיוֹת light of weight. Pes.50a (ref. to יקרות וקפאון, Zech. 14:6) אור שיקר בעוה״ז ק׳ הואוכ׳ Ms. M. (ed. וק׳) light which is weighty (precious, rare) in this world shall be light (little esteemed, an ordinary thing) in the world to come; ib. נגעים … וקפוייןוכ׳ (Ms. M. קפויות) the treatises Negaim and Oholoth, which are heavy (difficult, obscure) in this world, shall be light (easily understood), ib. אלו בני אדם … (ו)ק׳ הםוכ׳ those who are weighty (important on account of their wealth, though otherwise without merit) in this world, shall be light (disregarded) ; Yalk. Zech. 583. 2) to coagulate, be curdled. Gen. R. s. 4 כיון שירד … מיד הוא קוֹפֵא ועומד ed. Wil. (oth. ed. קוֹפֶה) as soon as a drop of mso (v. מְסוֹ) is put in, the milk curdles and ‘stands (v. עָמַד); ib. s. 14 קופה (ed. Wil. קָפוּי); Lev. R. s. 14 נִקְפָּא. Tanḥ. Bshall. 17; Mekh. ib., Shirah, s.6 קפא עליהםוכ׳ the sea around them was congealed as far as ; Yalk. Ex. 248 נִקְפָּה; a. e.Tosef.Maasr.I, 7, v. infra. Pi. קִיפָּה to skim, take off the scum and the substances that gather on wine when it begins to ferment. Maasr. I, 7 היין משיְקַפֶּהאע״פ שקי׳וכ׳ Y. ed. (Bab. and Mish. ed. שקִפָּה) wine is subject to tithes when the manufacturer begins to skim; but although he has skimmed, he may take ; Tosef. ib. I, 7 אע״פ שקופה ed. Zuck. (Var. שקיפה); Ab. Zar.56a; Y.B. Mets.VII, beg.11b; (Maim. to Maasr. l. c. seems to read משיִקְפֶּה, expl. to form scum). Tosef. l. c. שולה וקופה ed. Zuck. (Var. שילה וקיפה), v. שָׁלָה. Maasr. IV, 1 המְקַפֵּא לתבשיל he that skims for the purpose of taking wine for a dish; Tosef. ib. I, 9 המְקַפֶּה בעריבה he that skims and takes wine out in a trough; a. fr.In gen. to take from the top. Ter. IV, 11 סאה … וְקִפְּאָהּ if one Sah of Trumah fell on top of a pile, and he took it off. Ib. יְקַפְּאֶנָּה Mish. ed. (Bab. ed. יַקְפִּיאֶנָּה Hif.; Y. ed. Krot. ייקפינה read: יְקַפֶּינָּה; Ms. M. יקיפנה, corr. acc.) let him take it off. Y. ib. 43a bot. קפה וחזר וק׳ if he took from the top once and again; a. e. Hif. הִקְפִּיא, הִקְפָּה 1) same, v. supra. 2) to cause to float. Ber.40a המַקְפֶּה אכילתו במים he that makes his food float in water (who drinks freely after meals). Sabb.21a להַקְפּוֹת to keep the wick floating. 3) to curdle, congeal; to cause coagulation; to become thick. Ḥull.120a; Men.21a ה׳ את הדם if he made the blood thick (through boiling); ib. הִקְפָּהוּ באור Mss. (v. Rabb. D. S. a. l. note 30) if he made it thick by means of artificial heat; הקפהו בחמה by exposure to the sun. Lev. R. s. 14 (ref. to Job 10:10) הִקְפִיאֲתָנִי אינו אומרוכ׳ it does not read, thou hast curdled me, but thou wilt ; Gen. R. s. 14 הִקְפֵּאתַנִי (some ed. הִקְפֵּתַנִי). Num. R. s. 9 (ref. to Ex. 15:8) ה׳ שלישו של ים he made one-third of the sea thick (v. supra); a. e. Nif. נִקְפָּא, נִקְפָּה to be curdled, made thick. Lev. R. l. c.; Yalk. Ex. 248, v. supra.Y.Ned.VII, end, 40c ניקפת, read: נִיכְפֵּית, v. כָּפָה. -
15 קפא
קפי, קָפָא, קָפָה(b. h.) (to bend, arch, be arched, 1) to be on top, float on the surface. Part. pass. קָפוּי; f קְפוּיָה pl. קְפוּיִים, קְפיּיִין; קְפוּיוֹת light of weight. Pes.50a (ref. to יקרות וקפאון, Zech. 14:6) אור שיקר בעוה״ז ק׳ הואוכ׳ Ms. M. (ed. וק׳) light which is weighty (precious, rare) in this world shall be light (little esteemed, an ordinary thing) in the world to come; ib. נגעים … וקפוייןוכ׳ (Ms. M. קפויות) the treatises Negaim and Oholoth, which are heavy (difficult, obscure) in this world, shall be light (easily understood), ib. אלו בני אדם … (ו)ק׳ הםוכ׳ those who are weighty (important on account of their wealth, though otherwise without merit) in this world, shall be light (disregarded) ; Yalk. Zech. 583. 2) to coagulate, be curdled. Gen. R. s. 4 כיון שירד … מיד הוא קוֹפֵא ועומד ed. Wil. (oth. ed. קוֹפֶה) as soon as a drop of mso (v. מְסוֹ) is put in, the milk curdles and ‘stands (v. עָמַד); ib. s. 14 קופה (ed. Wil. קָפוּי); Lev. R. s. 14 נִקְפָּא. Tanḥ. Bshall. 17; Mekh. ib., Shirah, s.6 קפא עליהםוכ׳ the sea around them was congealed as far as ; Yalk. Ex. 248 נִקְפָּה; a. e.Tosef.Maasr.I, 7, v. infra. Pi. קִיפָּה to skim, take off the scum and the substances that gather on wine when it begins to ferment. Maasr. I, 7 היין משיְקַפֶּהאע״פ שקי׳וכ׳ Y. ed. (Bab. and Mish. ed. שקִפָּה) wine is subject to tithes when the manufacturer begins to skim; but although he has skimmed, he may take ; Tosef. ib. I, 7 אע״פ שקופה ed. Zuck. (Var. שקיפה); Ab. Zar.56a; Y.B. Mets.VII, beg.11b; (Maim. to Maasr. l. c. seems to read משיִקְפֶּה, expl. to form scum). Tosef. l. c. שולה וקופה ed. Zuck. (Var. שילה וקיפה), v. שָׁלָה. Maasr. IV, 1 המְקַפֵּא לתבשיל he that skims for the purpose of taking wine for a dish; Tosef. ib. I, 9 המְקַפֶּה בעריבה he that skims and takes wine out in a trough; a. fr.In gen. to take from the top. Ter. IV, 11 סאה … וְקִפְּאָהּ if one Sah of Trumah fell on top of a pile, and he took it off. Ib. יְקַפְּאֶנָּה Mish. ed. (Bab. ed. יַקְפִּיאֶנָּה Hif.; Y. ed. Krot. ייקפינה read: יְקַפֶּינָּה; Ms. M. יקיפנה, corr. acc.) let him take it off. Y. ib. 43a bot. קפה וחזר וק׳ if he took from the top once and again; a. e. Hif. הִקְפִּיא, הִקְפָּה 1) same, v. supra. 2) to cause to float. Ber.40a המַקְפֶּה אכילתו במים he that makes his food float in water (who drinks freely after meals). Sabb.21a להַקְפּוֹת to keep the wick floating. 3) to curdle, congeal; to cause coagulation; to become thick. Ḥull.120a; Men.21a ה׳ את הדם if he made the blood thick (through boiling); ib. הִקְפָּהוּ באור Mss. (v. Rabb. D. S. a. l. note 30) if he made it thick by means of artificial heat; הקפהו בחמה by exposure to the sun. Lev. R. s. 14 (ref. to Job 10:10) הִקְפִיאֲתָנִי אינו אומרוכ׳ it does not read, thou hast curdled me, but thou wilt ; Gen. R. s. 14 הִקְפֵּאתַנִי (some ed. הִקְפֵּתַנִי). Num. R. s. 9 (ref. to Ex. 15:8) ה׳ שלישו של ים he made one-third of the sea thick (v. supra); a. e. Nif. נִקְפָּא, נִקְפָּה to be curdled, made thick. Lev. R. l. c.; Yalk. Ex. 248, v. supra.Y.Ned.VII, end, 40c ניקפת, read: נִיכְפֵּית, v. כָּפָה. -
16 קָפָא
קפי, קָפָא, קָפָה(b. h.) (to bend, arch, be arched, 1) to be on top, float on the surface. Part. pass. קָפוּי; f קְפוּיָה pl. קְפוּיִים, קְפיּיִין; קְפוּיוֹת light of weight. Pes.50a (ref. to יקרות וקפאון, Zech. 14:6) אור שיקר בעוה״ז ק׳ הואוכ׳ Ms. M. (ed. וק׳) light which is weighty (precious, rare) in this world shall be light (little esteemed, an ordinary thing) in the world to come; ib. נגעים … וקפוייןוכ׳ (Ms. M. קפויות) the treatises Negaim and Oholoth, which are heavy (difficult, obscure) in this world, shall be light (easily understood), ib. אלו בני אדם … (ו)ק׳ הםוכ׳ those who are weighty (important on account of their wealth, though otherwise without merit) in this world, shall be light (disregarded) ; Yalk. Zech. 583. 2) to coagulate, be curdled. Gen. R. s. 4 כיון שירד … מיד הוא קוֹפֵא ועומד ed. Wil. (oth. ed. קוֹפֶה) as soon as a drop of mso (v. מְסוֹ) is put in, the milk curdles and ‘stands (v. עָמַד); ib. s. 14 קופה (ed. Wil. קָפוּי); Lev. R. s. 14 נִקְפָּא. Tanḥ. Bshall. 17; Mekh. ib., Shirah, s.6 קפא עליהםוכ׳ the sea around them was congealed as far as ; Yalk. Ex. 248 נִקְפָּה; a. e.Tosef.Maasr.I, 7, v. infra. Pi. קִיפָּה to skim, take off the scum and the substances that gather on wine when it begins to ferment. Maasr. I, 7 היין משיְקַפֶּהאע״פ שקי׳וכ׳ Y. ed. (Bab. and Mish. ed. שקִפָּה) wine is subject to tithes when the manufacturer begins to skim; but although he has skimmed, he may take ; Tosef. ib. I, 7 אע״פ שקופה ed. Zuck. (Var. שקיפה); Ab. Zar.56a; Y.B. Mets.VII, beg.11b; (Maim. to Maasr. l. c. seems to read משיִקְפֶּה, expl. to form scum). Tosef. l. c. שולה וקופה ed. Zuck. (Var. שילה וקיפה), v. שָׁלָה. Maasr. IV, 1 המְקַפֵּא לתבשיל he that skims for the purpose of taking wine for a dish; Tosef. ib. I, 9 המְקַפֶּה בעריבה he that skims and takes wine out in a trough; a. fr.In gen. to take from the top. Ter. IV, 11 סאה … וְקִפְּאָהּ if one Sah of Trumah fell on top of a pile, and he took it off. Ib. יְקַפְּאֶנָּה Mish. ed. (Bab. ed. יַקְפִּיאֶנָּה Hif.; Y. ed. Krot. ייקפינה read: יְקַפֶּינָּה; Ms. M. יקיפנה, corr. acc.) let him take it off. Y. ib. 43a bot. קפה וחזר וק׳ if he took from the top once and again; a. e. Hif. הִקְפִּיא, הִקְפָּה 1) same, v. supra. 2) to cause to float. Ber.40a המַקְפֶּה אכילתו במים he that makes his food float in water (who drinks freely after meals). Sabb.21a להַקְפּוֹת to keep the wick floating. 3) to curdle, congeal; to cause coagulation; to become thick. Ḥull.120a; Men.21a ה׳ את הדם if he made the blood thick (through boiling); ib. הִקְפָּהוּ באור Mss. (v. Rabb. D. S. a. l. note 30) if he made it thick by means of artificial heat; הקפהו בחמה by exposure to the sun. Lev. R. s. 14 (ref. to Job 10:10) הִקְפִיאֲתָנִי אינו אומרוכ׳ it does not read, thou hast curdled me, but thou wilt ; Gen. R. s. 14 הִקְפֵּאתַנִי (some ed. הִקְפֵּתַנִי). Num. R. s. 9 (ref. to Ex. 15:8) ה׳ שלישו של ים he made one-third of the sea thick (v. supra); a. e. Nif. נִקְפָּא, נִקְפָּה to be curdled, made thick. Lev. R. l. c.; Yalk. Ex. 248, v. supra.Y.Ned.VII, end, 40c ניקפת, read: נִיכְפֵּית, v. כָּפָה. -
17 קָפָה
קפי, קָפָא, קָפָה(b. h.) (to bend, arch, be arched, 1) to be on top, float on the surface. Part. pass. קָפוּי; f קְפוּיָה pl. קְפוּיִים, קְפיּיִין; קְפוּיוֹת light of weight. Pes.50a (ref. to יקרות וקפאון, Zech. 14:6) אור שיקר בעוה״ז ק׳ הואוכ׳ Ms. M. (ed. וק׳) light which is weighty (precious, rare) in this world shall be light (little esteemed, an ordinary thing) in the world to come; ib. נגעים … וקפוייןוכ׳ (Ms. M. קפויות) the treatises Negaim and Oholoth, which are heavy (difficult, obscure) in this world, shall be light (easily understood), ib. אלו בני אדם … (ו)ק׳ הםוכ׳ those who are weighty (important on account of their wealth, though otherwise without merit) in this world, shall be light (disregarded) ; Yalk. Zech. 583. 2) to coagulate, be curdled. Gen. R. s. 4 כיון שירד … מיד הוא קוֹפֵא ועומד ed. Wil. (oth. ed. קוֹפֶה) as soon as a drop of mso (v. מְסוֹ) is put in, the milk curdles and ‘stands (v. עָמַד); ib. s. 14 קופה (ed. Wil. קָפוּי); Lev. R. s. 14 נִקְפָּא. Tanḥ. Bshall. 17; Mekh. ib., Shirah, s.6 קפא עליהםוכ׳ the sea around them was congealed as far as ; Yalk. Ex. 248 נִקְפָּה; a. e.Tosef.Maasr.I, 7, v. infra. Pi. קִיפָּה to skim, take off the scum and the substances that gather on wine when it begins to ferment. Maasr. I, 7 היין משיְקַפֶּהאע״פ שקי׳וכ׳ Y. ed. (Bab. and Mish. ed. שקִפָּה) wine is subject to tithes when the manufacturer begins to skim; but although he has skimmed, he may take ; Tosef. ib. I, 7 אע״פ שקופה ed. Zuck. (Var. שקיפה); Ab. Zar.56a; Y.B. Mets.VII, beg.11b; (Maim. to Maasr. l. c. seems to read משיִקְפֶּה, expl. to form scum). Tosef. l. c. שולה וקופה ed. Zuck. (Var. שילה וקיפה), v. שָׁלָה. Maasr. IV, 1 המְקַפֵּא לתבשיל he that skims for the purpose of taking wine for a dish; Tosef. ib. I, 9 המְקַפֶּה בעריבה he that skims and takes wine out in a trough; a. fr.In gen. to take from the top. Ter. IV, 11 סאה … וְקִפְּאָהּ if one Sah of Trumah fell on top of a pile, and he took it off. Ib. יְקַפְּאֶנָּה Mish. ed. (Bab. ed. יַקְפִּיאֶנָּה Hif.; Y. ed. Krot. ייקפינה read: יְקַפֶּינָּה; Ms. M. יקיפנה, corr. acc.) let him take it off. Y. ib. 43a bot. קפה וחזר וק׳ if he took from the top once and again; a. e. Hif. הִקְפִּיא, הִקְפָּה 1) same, v. supra. 2) to cause to float. Ber.40a המַקְפֶּה אכילתו במים he that makes his food float in water (who drinks freely after meals). Sabb.21a להַקְפּוֹת to keep the wick floating. 3) to curdle, congeal; to cause coagulation; to become thick. Ḥull.120a; Men.21a ה׳ את הדם if he made the blood thick (through boiling); ib. הִקְפָּהוּ באור Mss. (v. Rabb. D. S. a. l. note 30) if he made it thick by means of artificial heat; הקפהו בחמה by exposure to the sun. Lev. R. s. 14 (ref. to Job 10:10) הִקְפִיאֲתָנִי אינו אומרוכ׳ it does not read, thou hast curdled me, but thou wilt ; Gen. R. s. 14 הִקְפֵּאתַנִי (some ed. הִקְפֵּתַנִי). Num. R. s. 9 (ref. to Ex. 15:8) ה׳ שלישו של ים he made one-third of the sea thick (v. supra); a. e. Nif. נִקְפָּא, נִקְפָּה to be curdled, made thick. Lev. R. l. c.; Yalk. Ex. 248, v. supra.Y.Ned.VII, end, 40c ניקפת, read: נִיכְפֵּית, v. כָּפָה. -
18 طفا
طَفَا \ float: rest on the surface of a liquid: Wood floats but stone does not. \ جَعَلَهُ يَطْفُو \ float: to cause to float: The water was deep enough to float the ship. -
19 Treiben
n; -s, kein Pl.; (Tun) activity, activities Pl. auch pej., practices Pl. meist pej.; (Vorgänge) auch goings-on Pl. (meist pej.); (Machenschaften) intriguing, intrigues Pl., machinations Pl. pej. oder hum.; (geschäftiges Treiben) bustle, bustling activity; buntes Treiben auch hustle and bustle; geschäftiges Treiben a buzz ( oder flurry) of activity; sich ins närrische Treiben stürzen descend to a carnival atmosphere; es war ein wildes Treiben umg. it was really wild, they were going at it hammer and tongs; wir beobachten sein Treiben schon lange we have been keeping an eye on him ( oder his activities) for quite some time; dem / jemandes Treiben ein Ende setzen put a stop to the(se) practices / s.o.’s activities* * *das Treibendriving* * *Trei|ben ['traibn]nt -s, -1) (= Getriebe) hustle and bustle; (von Schneeflocken) swirlingich beobachte dein Tréíben schon lange — I've been watching what you've been (getting) up to for a long time
2)See:* * *1) (drifting: adrift on the open sea.) adrift2) (a heap of something driven together, especially snow: His car stuck in a snowdrift.) drift3) (to (cause to) float or be blown along: Sand drifted across the road; The boat drifted down the river.) drift4) (to force or urge along: Two men and a dog were driving a herd of cattle across the road.) drive5) (to (make something) stay on the surface of a liquid: A piece of wood was floating in the stream.) float6) ((of plants etc) to produce (shoots, leaves etc).) put out7) rush8) (to (cause to) develop leaves, shoots etc: The trees are sprouting new leaves.) sprout* * *Trei·ben<-s>[ˈtraibn̩]▪ jds \Treiben sb's dirty tricks2. (geschäftige Aktivität) hustle and bustle* * *das; Treibens, Treiben1) o. Pl. bustlein der Fußgängerzone herrscht ein lebhaftes Treiben — the pedestrian precinct is full of bustling activity
* * *Treiben n; -s, kein pl; (Tun) activity, activities pl auch pej, practices pl meist pej; (Vorgänge) auch goings-on pl (meist pej); (Machenschaften) intriguing, intrigues pl, machinations pl pej oder hum; (geschäftiges Treiben) bustle, bustling activity;buntes Treiben auch hustle and bustle;geschäftiges Treiben a buzz ( oder flurry) of activity;sich ins närrische Treiben stürzen descend to a carnival atmosphere;es war ein wildes Treiben umg it was really wild, they were going at it hammer and tongs;wir beobachten sein Treiben schon lange we have been keeping an eye on him ( oder his activities) for quite some time;dem/jemandes Treiben ein Ende setzen put a stop to the(se) practices/sb’s activities* * *das; Treibens, Treiben1) o. Pl. bustlein der Fußgängerzone herrscht ein lebhaftes Treiben — the pedestrian precinct is full of bustling activity
* * *v.(§ p.,pp.: trieb, getrieben)= to drift v.to drive v.(§ p.,p.p.: drove, driven)to impel v.to occupy one's self with something expr.to propel v.to wreak v. -
20 drift
[drift] 1. noun1) (a heap of something driven together, especially snow: His car stuck in a snowdrift.) drive; snedrive2) (the direction in which something is going; the general meaning: I couldn't hear you clearly, but I did catch the drift of what you said.) mening2. verb1) (to (cause to) float or be blown along: Sand drifted across the road; The boat drifted down the river.) drive2) ((of people) to wander or live aimlessly: She drifted from job to job.) flakke•- drifter- driftwood* * *[drift] 1. noun1) (a heap of something driven together, especially snow: His car stuck in a snowdrift.) drive; snedrive2) (the direction in which something is going; the general meaning: I couldn't hear you clearly, but I did catch the drift of what you said.) mening2. verb1) (to (cause to) float or be blown along: Sand drifted across the road; The boat drifted down the river.) drive2) ((of people) to wander or live aimlessly: She drifted from job to job.) flakke•- drifter- driftwood
См. также в других словарях:
Float — Float, v. t. 1. To cause to float; to cause to rest or move on the surface of a fluid; as, the tide floated the ship into the harbor. [1913 Webster] Had floated that bell on the Inchcape rock. Southey. [1913 Webster] 2. To flood; to overflow; to… … The Collaborative International Dictionary of English
float — I. noun Etymology: Middle English flote boat, float, from Old English flota ship; akin to Old High German flōz raft, stream, Old English flēotan to float more at fleet Date: before 12th century 1. an act or instance of floating 2. something that… … New Collegiate Dictionary
float — [[t]floʊt[/t]] v. i. 1) to rest or remain on the surface of a liquid; be buoyant 2) to move gently on the surface of a liquid; drift along: The canoe floated downstream[/ex] 3) to rest or move in a liquid, the air, etc.: a balloon floating on… … From formal English to slang
float — /floht/, v.i. 1. to rest or remain on the surface of a liquid; be buoyant: The hollow ball floated. 2. to move gently on the surface of a liquid; drift along: The canoe floated downstream. 3. to rest or move in a liquid, the air, etc.: a balloon… … Universalium
float — /floʊt / (say floht) verb (i) 1. to rest on the surface of a liquid; be buoyant. 2. to move gently on the surface of a liquid; drift along. 3. to rest or move in or as in a liquid, the air, etc. 4. to move or hover before the eyes or in the mind …
float — fləʊt n. buoy; something that floats; air container on the underside of a seaplane (enables flotation); vehicle for carrying an exhibit in a parade; soft drink or furit juice with ice cream floating in it; milkshake with ice cream floating in… … English contemporary dictionary
float — [flōt] n. [ME flote < OE flota, that which floats, ship, fleet < base of fleotan: see FLEET2] 1. anything that stays, or causes something else to stay, on the surface of a liquid or suspended near the surface; specif., a) an air filled… … English World dictionary
float — v. & n. v. 1 intr. & tr. a rest or move or cause (a buoyant object) to rest or move on the surface of a liquid without sinking. b get afloat or set (a stranded ship) afloat. 2 intr. move with a liquid or current of air; drift (the clouds floated… … Useful english dictionary
Float (project management) — In project management, float or slack is the amount of time that a task in a project network can be delayed without causing a delay to:Fact|date=December 2007 * subsequent tasks (free float) * project completion date (total float)An activity that … Wikipedia
float — 1. noun /fləʊt,floʊt/ a) A buoyant device used to support something in water or another liquid. Attach the float and the weight to the fishing line, above the hook. b) A tool similar to a rasp, used in various trades When pouring a new driveway,… … Wiktionary
float — verb 1》 rest or cause to rest on the surface of a liquid without sinking. ↘be suspended freely in a liquid or gas. 2》 move slowly or hover in a liquid or the air. ↘move in a casual or leisurely way. ↘(in sport) make (the ball) travel… … English new terms dictionary